虽然 2014 年 MRCA 计划的失败很大程度上与达索航空的义务有关 与国有飞机制造商 HAL 合作 pour la fabrication de 96 des 114 Rafale B/C devant rejoindre l’Indian Air Force, la décision du groupe aéronautique français de se tourner vers le groupe industriel indien Reliance pour créer la joint-venture industrielle afin d’exécuter les offsets liés à l’acquisition des 36 appareils commandés par New Delhi en 2016, fut vertement critiquée par la presse et l’opposition indienne, et au cœur des soupçons de corruption ayant été portés contre l’avionneur français.
边阙 多年来这些具有强烈选举含义的指控被澄清 现在,达索选择信实集团作为其印度工业企业的合作伙伴,仍然是其前进的一个障碍。
埃马纽埃尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 和纳伦德拉·莫迪 (Narendra Modi) 在后者访问巴黎参加 14 月 XNUMX 日庆祝活动之际以及在une prochaine commande de 26 Rafale M et trois sous-marins scorpene pour la Marine indienne,法印合作的加强,特别是与 神秘“空战系统”的未来设计,所以达索有必要解决这个问题。
看起来很快就会完成。 有效, 据 idrw.org 报道达索航空往往消息灵通,不受印度媒体频繁报道的影响,因此可能会结束与信实集团的合资企业,并可能与印度工业集团塔塔接洽,以向批评者展示一个更加平滑的表面。印度反对,同时避免哈尔事件再次发生。
这最初将涉及接管目前位于印度的工业活动,该活动生产 des composants pour avions Falcon et Rafale dans la zone économique spéciale Mihan à Nagpur,在马哈拉施特拉邦。
Surtout, cette Joint-ventre en devenir permettra à Dassault de structurer les coopérations à venir, qu’il s’agisse du futur système de combat aérien évoqué par les deux dirigeants il y a quelques jours, et qui pourrait faire référence soit au programme AMCA de l’Indian Air Force, soit au TEDBF de l’Indian Navy, mais également de renforcer la proposition française autour du Rafale F4/F5 concernant le programme MMRCA 2.
本文还有 75% 的内容需要阅读,
订阅即可访问它!
该 经典订阅 提供访问
完整版文章和 无广告,
从 6,90 欧元。
时事通讯注册
注册 元防御通讯 接收
最新时尚文章 每日或每周
[…]如果 2014 年 MRCA 计划的失败很大程度上与达索航空公司与国有飞机制造商 HAL 合作 […]
AMCA 和 TEBDF 项目中的法语将仅限于赛峰集团,还是达索航空、泰雷兹或 MBDA 等其他参与者也会被邀请参加? 我们将不得不等待一段时间才能[...]